obi_ton: (Default)
[personal profile] obi_ton


Некая странная рыбка, движимая духом путешествий, поднимается со дна моря-окияна на поверхность, где по стечению обстоятельств попадает к мальчику с неблагозвучным для русского уха именем Сосуки, который даёт этой, хм, рыбке имя Поньо. Мальчик живёт с мамой в доме на утёсе, папаша евойный - копетан корабля и дома бывает крайне редко. А тем временем злобный злодей пытается украсть рыбку у мальчика, не с первой попытки у него это получается, но Поньо из-за высоких чуйств к ветчине и приютившему её мальчику превращается в жареную сёмгу с маянезиком человеческого детёныша женского пола и возвращается к нему...

Вроде бы Япония - страна высоких технологий, а всё равно по старинке рисуют мультфильмы. От этого на душе тепло и приятно, плюс студия Гибли такая студия Гибли, что мультфильмы полны доброты и благожелательности, поэтому их онеме всегда смотришь с удовольствием. Меня только смутила доброта мамы, которая приютила странную девочку, взявшуюся непонятно откуда, впрочем фиг с ним, это ж сказка.


9/10

Date: 2009-07-31 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] emirko.livejournal.com
Вот, кстати, очень хочу посмотреть. Спасибо, что напомнил :)

Date: 2009-07-31 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] andeadd.livejournal.com
жареная семга с маянезиком гг

Как переводится "Поньо"? У всех этих китайских имен есть смысл.


"Вроде бы Япония - страна высоких технологий, а всё равно по старинке рисуют мультфильмы."

Ну так поэтому она и страна высоких технологий, что они на хуйню деньги не тратят. Мульты рисуют на допотопном оборудовании, а на сэкономленные бабки развивают страну.

Date: 2009-07-31 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] obi-ton.livejournal.com
Хз, чото с рыбами связано как я понял

Мальчика вообще зовут Сосуки

Date: 2009-07-31 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] andeadd.livejournal.com
Провокационное имя!
Хотя Шкаев, учитывая его настроение после просмотра "Правил секса", его бы, думаю, одобрил.

Date: 2009-07-31 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] shkaev.livejournal.com
Как сертифицированный переводчик с японского и обратно, заявляю: Поньо в переводе означает «Волосатый страпон».

Date: 2009-07-31 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] amok-1936.livejournal.com
После Blood+ и половины Death Note меня жестоко тошнит он онеме. Организм так и не принял, не справился, не смог.

Date: 2009-07-31 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] vamp1r0.livejournal.com
неудивительно что организм не справился, гавно-то жрать в таких количествах ))

сочувствую!

Date: 2009-08-04 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] amok-1936.livejournal.com
ну не абы какие там количества, но по существу полностью согласен.
эх(((

Date: 2009-07-31 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] shkaev.livejournal.com
минуточку, єто же онеме! в камменты срочно призывается Анна!

Date: 2009-08-01 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] ex-domarev.livejournal.com
аааа, это же последний мультик Миядзаки! крутой, как и все его мультики! у него всегда потрясающие дети и в «Унесенные призраками» и в «Мой сосед Тоторо».

Profile

obi_ton: (Default)
Raw like cocaine straight from Bolivia

February 2015

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516171819 2021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 7th, 2026 07:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios